سفارش ترجمه            لیست قیمت ترجمه

 

ترجمه نروژی به فارسی - ترجمه فارسی به نروژی

ترجمه نروژی به فارسی و ترجمه فارسی به نروژی

مترجم نروژی با استفاده از دیکشنری تخصصی نروژی ترجمه متن شما را انجام می دهد.

دارالترجمه ‌ایران برای ترجمه کتاب، ترجمه مقاله و ترجمه متن شما کاربران گرامی خدمات ترجمه نروژی به فارسی، نروژی به انگلیسی، نروژی به عربی و سایر زبان‌ها را با کیفیت عالی و قیمت مناسب انجام می‌دهد. البته قابل‌ذکر است که ترجمه رسمی نروژی به فارسی و ترجمه رسمی فارسی به نروژی مدارک، گواهینامه، شناسنامه و سند در مرکز ترجمه نروژی ما انجام نمی‌شود اما درنگ نکنید با ما تماس بگیرید تا بهترین دارالترجمه رسمی نروژی را به شما معرفی کنیم. معمولاً اکثر شرکت‌ها، سازمان‌ها و مؤسسات خصوصی و دولتی برای ترجمه‌ ایمیل، ترجمه نامه، ترجمه قرارداد، ترجمه کاتالوگ، ترجمه مانوال، ترجمه بروشور و ترجمه روزنامه یا حتی ترجمه سایت به چند زبان، نیاز به مترجم نروژی حرفه‌ای دارند که به زمینه، خدمات و محصولات خاص آن‌ها تسلط کافی داشته باشد تا بتواند ترجمه‌ای دقیق، روان و تخصصی ارائه دهد. ما این نیاز مهم برای ترجمه فارسی به نروژی و ترجمه نروژی به فارسی را توسط مترجم فارسی به نروژی خبره و مسلط انجام می‌دهیم که از واژه‌نامه نروژی به فارسی یا دیکشنری فارسی به نروژی استفاده می‌کند. قیمت ترجمه نروژی در سایت ترجمه حرفه‌ای ما مقرون‌به‌صرفه است و در کوتاه‌ترین زمان ممکن بدون افزایش هزینه ترجمه فوری یا ترجمه نیمه فوری انجام می‌شود.

برای سفارش ترجمه فارسی به نروژی، ترجمه انگلیسی به نروژی، ترجمه نروژی به فارسی و ترجمه نروژی به انگلیسی با ما تماس بگیرید و یا سفارش ترجمه خود را در سایت ثبت کنید.

شماره تماس برای سفارش ترجمه کتبی نروژی و ترجمه شفاهی نروژی

021-66533509

09362165427

زبان نروژی:

زبان نروژی (به نروژی: norsk) یک زبان هندواروپایی از شاخهٔ گروه زبان‌های اسکاندیناویایی خانوادهٔ زبان‌های ژرمنی (زبان‌های ژرمنی شمالی) است. نروژی زبان رسمی کشور نروژ است.

گفتنی است که وجود دو زبان در نروژ، باعث پیچیدگی مسائل زبانی این کشور شده‌است. این زبان‌ها، بوکمال[۱] (زبان کتابی)، که نزدیک به زبان دانمارکی است، و نینورسک[۲] (نروژی جدید)، که نزدیک به لهجهٔ شمال سوئد است، نام دارند. نام‌های غیررسمی این دو زبان به‌ترتیب ریکسمول[۳] (به‌معنای زبان سلطنتی) و لاندسمول[۴] (به‌معنای زبان روستایی) است.[۵]

هردو زبان از سال ۱۸۸۵ به‌عنوان زبان‌های رسمی نروژ شناخته شده‌اند. زبان نونورسک در سال ۱۸۵۰ توسط ایوار آسن بر پایهٔ زبان سده‌های میانه و لهجه‌های نروژیِ آن دوره ابداع شده‌است.[۵] زبان‌های بوکمول و نینورسک، پس از اصلاحات سال ۱۹۳۸، به هم نزدیک‌تر شدند؛ این امر نتیجهٔ سیاست‌های حکومتی برای به‌هم پیوستن دو زبان جهت ایجاد زبان مشترک نروژی به‌نام سام‌نورسک[۶] بوده‌است. همه‌پرسی سال ۱۹۴۶ نشان داد که ۷۹٪ مردم نروژ از این سیاست پشتیبانی می‌کنند؛ اما مخالفان این سیاست، اعتراض‌های گسترده‌ای را در دههٔ پنجاه میلادی ترتیب دادند. به‌هرحال، نفوذ سام‌نورسک از سال ۱۹۶۰ کاهش یافت و در سال ۲۰۰۲ رسماً کنار گذاشته شد.

اطلاعات تماس

سفارش ترجمه: 09362165427

تلفن دارالترجمه:

021-66533509

02166509480

مدیریت دارالترجمه: ایمیل مدیریت

ایمیل سفارش ترجمه:  ایمیل سفارش ترجمه

آدرس: تهران - ستارخان - همایونشهر جنوبی - کوچه نسیم - پلاک 2 - واحد 6

مقالات ترجمه کتاب و سفارش ترجمه

نماد اعتماد الکترونیکی

نماد زرین‌پال

درگاه پرداخت آنلاین دارالترجمه بین‌المللی ایران

بالا

پشتیبانی