ترجمه نرمافزار
ترجمه نرمافزار
نرمافزار خود را با ترجمهای دقیق و قابلدرک به یک بازار جهانی معرفی کنید.
گیجکننده، آزاردهنده، دلسردکننده، عصبیکننده. تمام این احساسات و سایر واژههای اینچنینی زمانی به ذهن میرسند که فردی رو بهسوی دستگاهی بیاورد و آن سیستم به زبانی باشد که چیزی از آن نفهمد. برای اکثر ما انسانها که با آیپد در دست متولد نمیشویم، فناوری بهاندازه کافی پیچیده است و یک مانع زبانی را به این ترکیب میافزاید و ما را با روز چالشبرانگیزی مواجه میکند. ترجمه باکیفیت نرمافزار تضمین میکند که نرمافزار به زبان مشتریان شما صحبت میکند. دارالترجمه ایران متخصص در ترجمه کامل و باکیفیت و راهکارهای زبانی برای شرکتهای توسعه نرمافزار است. خواه شما در حال راهاندازی یک صنعت جدید باشید خواه صاحب یک صنعت عظیم، ما میتوانیم راهکار کامل ترجمه استراتژی- تا- استقرار را ارائه دهیم که شامل زبانها، خدمات و سطح راهنمایی موردنیاز شما برای نرمافزار مربوطه است.
با نرمافزار و برنامههای نرمافزاری خود به مخاطبین جهانی برسید ...
ترجمه نرمافزار، فرآیند ترجمه متن و تطبیق اجزای کاربردی یک برنامه نرمافزاری است بهطوریکه مشتریان بینالمللی بتوانند از آن استفاده کنند. ما در دارالترجمه ایران، با استفاده از بهترین روش ترجمه و همکاری با متخصصترین مترجمان تضمین میکنیم که نرمافزار شما آماده مصرف جهانی است. با بومیسازی برنامههای نرمافزاری خود میتوانید نکات دقیق و ظریف فرهنگی را برای افزایش اعتماد و ایجاد یک تجربه کلی بهتر در مشتری مورد بررسی قرار دهید. فرصت رسیدن به بازارهای بینالمللی با دارالترجمه ایران را با خدمات بومیسازی نرمافزار و برنامههای نرمافزار از دست ندهید.
طبق مطالعه اخیر گارتنر، پیشبینی میشود تا سال 2017 بیش از 268 میلیارد دانلود در سرتاسر جهان، 77 میلیارد دلار درآمد به ارمغان خواهد آورد. بهترین روش برای رسیدن به بازارها و مشتریان جهانی، ارائه نرمافزار و برنامه نرمافزاری شما به زبان مادری مشتریان شماست. نظرسنجی اخیر Common Sense Advisory به این نتیجه رسید که بیش از نیمی از مصرفکنندگان جهانی، محصولات را فقط از وبسایتهایی خریداری میکنند که به آنها اطلاعاتی به زبان خودشان بدهد و بیش از نیمی از کشورهای موجود در لیست 10 کشور برتر برای دانلود نرمافزار و درآمد، کشورهای غیر انگلیسیزبان اروپا و شرق آسیا هستند.
ثبت سفارش ترجمه نرمافزار
itio.iran@gmail.com